Hoidon kieli ja tulkkaus Suomessa

EU-maissa terveydenhuollon palvelut annetaan maan virallisella kielellä. Suomessa hoito annetaan joko suomeksi tai ruotsiksi. Varmista, että ymmärrät hoitoasi koskevat asiat.


Suomen virallisia kieliä ovat suomi ja ruotsi, ja terveydenhuollon palvelut annetaan yleensä näillä kielillä. Terveydenhuollon ammattilaiset osaavat kuitenkin yleisesti myös englantia.

Enontekiöllä, Inarissa, Sodankylässä ja Utsjoella julkisen terveydenhuollon palveluja annetaan myös saamen kielellä.

Terveydenhuollon ammattihenkilöiden on huolehdittava, että potilas ymmärtää hoitoaan koskevat asiat

Terveydenhuollon ammattihenkilöillä on velvollisuus antaa potilaalle selvitys hänen terveydentilastaan, hoidon merkityksestä, eri hoitovaihtoehdoista ja muista hoitoon liittyvistä asioista. Jos potilaalla ja hoitohenkilökunnalla ei ole yhteistä kieltä, järjestetään tulkkaus.

Jos hoitohenkilökunta katsoo tulkkauksen olevan tarpeellista potilaan hoidon antamiselle, tulkkauskustannuksia ei peritä potilaalta erikseen. Käännöskustannukset ovat potilaan vastuulla.